指桑骂槐的英文怎么说 相关例句有哪些
词汇是雅思考试中重点考察的内容,也是考生有效攻克雅思考试难关的有效策略。在平时的词汇知识复习中,考生除了掌握词汇的基本拼写和发音知识外,还要对词汇的类型及词汇的相关含义等知识进行深入、精确的掌握,以提升词汇复习的整体效果。下面,小编就着重为大家整理一些关于指桑骂槐的英文翻译及用法,供考生学习。
指桑骂槐比喻表面上骂这个人,实际上骂那个人。也说指鸡骂狗。下面来一起看一下指桑骂槐的英文表达方式吧。
1指桑骂槐的英文
[Literal Meaning]
point at/mulberry/abuse/locust
to point at the mulberry and abuse the locust
[解释]
表面上骂这个人,实际上是骂那个人。
[Explanation]
to point at one but abuse another
[例子]
对我有什么意见你就当面提出来,不要指桑骂槐。
[Example]
If you have any comments to me, tell me directly and don't point at one but abuse another.
2指桑骂槐的参考例句
Tongue in cheek
指桑骂槐
curse one thing while pointing at another;Revile the locust while pointing to the mulberry
指桑骂槐
Of course, his bluster was directed against me as well.
当然,他指桑骂槐,矛头是针对我的。
He had been subject to a campaign of innuendo in the press
他一直受到新闻界指桑骂槐的影射
He has been subjected to a campaign of innuendo in the press.
他一直受到新闻界指桑骂槐的影射。