4008-125-888
新航道暑假班
首页>雅思>雅思词汇>师范大学用英语怎么说?Normal University翻译对吗?

师范大学用英语怎么说?Normal University翻译对吗?

2022-06-05 10:58来源:互联网作者:上海管理员

摘要:每个人在自己小的时候都会思考这样一个问题:等长大以后,我到底是去清华,还是去北大呢?唉!真是一个令人头疼的问题呢!不过显然,我长大以后并没有因为这个问题头疼,因为我根本考不上。

每个人在自己小的时候都会思考这样一个问题:等长大以后,我到底是去清华,还是去北大呢?唉!真是一个令人头疼的问题呢!

不过显然,我长大以后并没有因为这个问题头疼,因为我根本考不上。

当然,没进入清北这件事并不妨碍我们用顶尖学府的英文名来学习英语。

之前聊过清华大学(Tsinghua University)和北京大学(Peking University)的英文名来源。那么你知道北京师范大学为啥叫Beijing Normal University吗?

▷ “Normal”这个词用得不对吗?

▷ “师范”这个词语真的是舶来品吗?

性感小编在线打假!

01、Normal Uni

“师范大学”为什么是Normal University?

我国的各所师范类高校英文名几乎都译为“Normal University”,比如什么北京师范大学(Beijing Normal University)、华东师范大学(East China Normal University)、华中师范大学(Central China Normal University)之类的,为啥会用“normal”这个词咧?

关于这个问题,无论是在国内的“知乎”,还是国外的“Quora”上都可以看到有人提问、有人回答。

最广为流传的说法如下:

“Normal school(师范学校)实际上是译自法语école normale,意为‘标准学校,模范学校’。

叫‘模范学校’是因为这样的学校用标准的课程教授青年教师标准的教学方法,是其他所有学校教学的典范或标准(norm)。

Normal 在这里的意思对于英语是外来的,很多老外也不知道,normal school 这样的用法如今也已经不多见,通常都是说teachers’ college。”

image.png

关于“师范”这个词,作者是这样解释的:

“中文里“师范”一词,其实也是外来语。‘师范’一词首见于上古汉语,但在中国古代,少见两字连用,形成专有名词。‘师范’成为专有名词,最早起源于日本。日语的‘師範’(しはん)一词就是‘榜样,典范’的意思。(在各传统武术流派中,也将师傅称为‘师范’。)

明治维新期间,日本于1872年建立了第一所师范学校,东京高等师范学校,将 normal school 一词译为“师范学校”。这个译名在清末进入中国。”

看似专业的回答其实漏洞层层,然而这种说法却广为流传。所以小朋友们反思一下,为啥要把“某乎”当做学术研究所,这么轻易地相信上面的回答呢?

(狗头保命)

02、存在的争议

大家对“Normal”的讨论

Quora上也有一个类似的问题:“Why do some Chinese universities put the term "Normal" in their names?”

为啥有些中国大学要用“Normal”这个词?

剑桥词典官网对“normal”给出的解释是“ordinary or usual; the same as would be expected”,普通的,平常的,以及通常的。

Cambridge English Corpus给出了一个更贴近中文对应的“师范”的例子:

Readers are teachers or teachers in training, high school or normal school students, potential lawyers, businessmen, or "ordinary" people.

image.png

答主@John Garrison 回答如下:

“It just means 'a university that trains teachers' or something along those lines. It’s one of those things that is technically proper English, but no one ever says it.

image.png

这个词是指‘这是一所培训教师的学校’或者类似的意思,它只是一个专业术语,但其实没有人这么用。”

他在回答还提到“Normal”这个词的翻译和使用很不英语:

“It doesn’t sound natural and you can tell the word was not translated by a native English speaker..

这个翻译非常不自然,一看就知道不是英语母语者翻译的。”

并且充分展示了他的“美式幽默”:

“Bottom line though, it’s a mis-translation that could have been solved if they paid a native English speaker 5 bucks to do it.

归根结底,这个翻译就是错的,而且花5刀请个英语母语者就能解决。”

不过还好,评论区有一个自称是杭师大的教授回怼了他:

“This is unfortunately an ignorant comment.

小可怜,你可真无知。”

image.png

@Leonard Waks 在回复里提到了一个事实:当下中国的师范大学,不再像最初成立的那样,只是培养各类师资力量的高等院校;现在中国的这些师范大学不仅承担了培养高水平师资力量的使命,更被赋予了一种全新意义的综合性人才培养基地的标识。

这位回复者在评论中也提及了“normal school”在美国的发展历史:

“In the US, starting in the middle of the 19th Century, many states opened “Normal Schools” - teacher schools. Over the years, these became (mostly) State Teachers Colleges, then State Colleges, and now State Universities. West Chester University in PA, or Framingham University in MA, are excellent examples.

在美国,从19世纪中期开始,许多州都设立了‘师范学校’,随着时间的推移,这些学校大都成了州立师范学院,再到州立学院,然后再变成州立大学。宾州西彻斯特大学和马州的弗雷明翰州立大学就是很好的例子。”

03、其他资料

可查的资料佐证(非学术性的嗷!)

大英百科全书上对“Normal School”的说明如下:

Normal school, also called teachers college or teacher-training college, institution for the training of teachers. One of the first schools so named, the École Normale Supérieure (“Normal Superior School”), was established in Paris in 1794.

师范学校,又教师学苑或教师培训学院,是培训教师的机构。最早以此命名的是于1794年在巴黎成立École Normale Supérieure(“师范高等学校”)。

Definitions对“Normal School”的说明如下:

A normal school is a school created to train high school graduates to be teachers. Its purpose is to establish teaching standards or norms, hence its name.

师范学校是一所旨在培训高中毕业生成为教师的学校。它的目的是建立教学标准或规范,因此得名。

Most such schools are now called teachers' colleges; however, in some places the term normal school is still used.

大多数这样的学校现在改叫教师学院;不过,有些地方仍然在使用师范学校这个词。

In 1685, John Baptist de La Salle, founder of the Institute of the Brothers of the Christian Schools, founded what is generally considered the first normal school, the École Normale, in Reims.

1685年,基督教学校兄弟会的创始人John Baptist de La Salle在兰斯建立了被通认的第一所师范学校École Normale。

当然,维基百科上“Normal school”的词条里跟Definitions上的是一样的。时间上的说法有所差别,但是可以确定的是,通认的“normal school”是来源于法语“École Normale”。

(不要问我为什么参考维基百科和各种网站上的资料,因为我没在写论文,所以我可以用。)

04、“师范”是舶来词?

“师范”是源于日语しはん吗?

通过在“汉典”上查询可知“师范”大概有三种含义:

▷ 学习的模范,榜样

▷ 效法

▷ 师范学校的简称

image.png

在可查的中国古文献中,在南朝刘宋时期就出现了“师范”连用的例子,见于《后汉书·文苑传·赵壹》,内云:“君学成师范,缙绅归慕。仰高希骥,历年滋多。”

而最早将“师”和“范”联系在一起的则是西汉时期的杨雄,他在《法言·字行》中云:“务学不如务求师。师者,人之模范也。”

image.png

因而“师范”二字,古已有之,并非网友所说的源于“日本”,随着时间的推移,这个词也被赋予了不同的含义。

“开办新学”或是受到外来文化和思想的冲击和影响,但也不能以管窥豹、以偏概全地认为“师范”也是舶来词嗷!

免费领取资料

免费领取最新剑桥雅思、TPO、SAT真题、百人留学备考群,名师答疑,助教监督,分享最新资讯,领取独家资料。

方法1:扫码添加新航道老师

微信号:shnc_2018

方法2:留下表单信息,老师会及时与您联系

热门课程

  • 走读班(6-10人)
  • 走读班(20-30人)
  • 住宿班(6-10人)
  • 住宿班(20-30人)
  • 雅思一对一
课程名称 班级人数 课时 学费 报名
雅思词汇语法班6-10人班 6-10人 48课时 ¥8800 在线咨询
雅思强化6-10人班 6-10人 96课时 ¥24800 在线咨询
雅思全程6-10人班 6-10人 192课时 ¥39800 在线咨询
雅思冲刺6-10人班 6-10人 96课时 ¥25800 在线咨询
雅思口语单项班 15-20人 按需定制 在线咨询
课程名称 班级人数 课时 学费 报名
雅思强化20-30人班 20-30人 96课时 ¥7800 在线咨询
雅思全程20-30人班 20-30人 192课时 ¥13800 在线咨询
雅思冲刺20-30人班 20-30人 96课时 ¥8800 在线咨询
课程名称 班级人数 课时 学费 报名
雅思强化住宿班 6-10人 152 ¥25800 在线咨询
雅思全程班(4周,住宿) 6-10人 304课时 ¥41800 在线咨询
雅思冲刺住宿班 6-10人 152课时 ¥26800 在线咨询
雅思词汇语法6-10人班(住宿) 8-10人 48课时 ¥9800 在线咨询
雅思3周特训住宿班 10 228 ¥30800 在线咨询
课程名称 班级人数 课时 学费 报名
雅思强化住宿班(20-30人) 20-30人 96课时 ¥8800 在线咨询
雅思全程住宿班(20-30人) 20-30人 192课时 ¥15800 在线咨询
雅思冲刺住宿班(20-30人) 20-30人 96课时 ¥9800 在线咨询
课程名称 班级人数 课时 学费 报名
雅思一对一 1人 按需定制 ¥980元 在线咨询
托雅预备十一特训班 6-8人 48课时 ¥4800 在线咨询
雅思词汇语法十一特训班 6-8人 48 ¥8800 在线咨询
雅思免费试听课 不限 ¥0元 在线咨询

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、如本网转载稿、资料分享涉及版权等问题,请作者见稿后速与新航道联系(电话:021-64380066),我们会第一时间删除。

雅思公开课

  • 徐家汇校区
  • 人民广场校区
  • 浦东校区
  • 中山公园校区
  • 杨浦校区
  • 闵行校区
  • 松江校区
  • 封闭集训营
  • 地址:徐汇区裕德路126号

    乘车路线:地铁1、4号线上海体育馆、3号线9号线宜山路站、11号线上海游泳馆站

  • 地址:南京西路338号天安中心24楼

    乘车路线:地铁1、2、8号线人民广场站

  • 地址:浦东新区世纪大道1128号岚桥国际大厦3楼(地铁2号线世纪大道站12号口出)

    乘车路线:地铁2、4、6号线世纪大道站

  • 地址:长宁路1158号 贝多芬广场 A座4楼414室

    乘车路线:乘车路线:地铁3、4号线中山公园站

  • 地址:杨浦区国宾路18号万达广场A座18楼

    乘车路线:地铁10号线五角场站

  • 地址:东川路1779-19号

    乘车路线:地铁5号线 东川路站4号口出

  • 地址:松江大学城四期校区:文汇路928弄想飞天地2204

    乘车路线:地铁9号线松江大学城站下

  • 地址:上海市浦东新区惠南镇拱极路2151号

    乘车路线:地铁16号线惠南站

总部地址:北京市海淀区学院路7号5层529室 总部电话:400-779-6688 总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司

Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206

  • 微信公众号
  • 微信社群

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构