托福阅读长难句100句:部落成员的信任关系
托福阅读中长难句理解无疑是考生们最头疼的问题了,天花乱坠的修饰词,误导了多少考生们。今天新航道托福线上培训小编就来为大家精选了一些托福资料教材中的长难句案例解析,不擅长长难句的同学赶紧收藏吧!
托福阅读长难句100句:部落成员的信任关系
下面是新航道托福线上培训小编精选的托福阅读长难句
As among tribes people, personal relationships and a careful weighing of character have always been crucial in a mercantile economywith little regulation, where one's word is one's bond and where informal ties of trust cement together an international trade network.
翻译
在部落成员之间,人际关系以及仔细权衡的性格在几乎没有管制的商业经济中是非常重要的,在这种经济体制下,口头承诺即为契约,各种非正式的信任关系共同加强了国际贸易网的形成。
解析
本句的谓语动词是have always been,有两个并列的主语分别是personal relationships和a careful weighing of character。后半句是两个where引导的并列的定语从句,都修饰前面的名词economy。需要注意的是:第二个定语从句的谓语动词是cement,这个从句where informal ties of trust cement together sth., 相当于where ties of trust cement sth. together。
词汇
*tribe作名词,表示“部落”。
*weigh作动词,有“重量为;权衡,考虑”的意思,在本句中weigh作动名词,表示“权衡”。由weigh可以衍生出写作中经常用到的词:outweigh,作为动词,其意思是“比…重;比…重要”,比如:The merits of genetically modified food far outweigh its disadvantages. 转基因食品的好处远大于其弊端。
*crucial也是写作可以经常使用的词汇,表示“重要的”,比如:crucial decisions involving millions of dollars 事关数百万美元的重要决定。
*mercantile作形容词,表示“商业的;贸易的”,比如:mercantile law 商法。
*bond表示“纽带;约定”。
*cement作名词,是“水泥”的意思,而在本句中作动词使用,表示“巩固,加强(关系)”,比如:Their common experience cemented their friendship. 他们共同的经历加强了他们的友谊。